Welcome
The Unseemly Court
interaction with humor and relaxation in a most Unseemly Court...merry mayhem!

The Courtyard (1 threads, 134 posts)
    Announce Your Presence to the Court (134 posts)
    Social Thread

    greetings, introductions. ...
    36 Members have made 135 Posts here to date.
    Google
    AncientWorlds.net Web
    Next: Verditius....
    Prev: Ieuan's heart leapt...
    Who am I
    icone.jpg
    Author: * Verditius Parisii - 4 Posts on this thread out of 79 Posts sitewide.
    Date: Jan 28, 2003 - 11:51

    Thanks a lot Clochmor the warrior

    I'm Verditius of the Pariisi, I'm an warrior, master of the seven arts and fian of the Irish king. Like you can see I'm not really human but half human and half daoine sidh. I'm here because of a geasa whor ordon me to be in the service of the more beatiful Queen of the world. And like the wise said :

    "SORTILLÈGES FÉERIQUES

    jadis, Pant Shon Shenkin avait la réputation d'être le lieu de pré- dilection des fées de la région de Carmarthen; elles s y manifestaient souvent et déployaient leurs deux modes de séduction préférés: la musique envoûtante et le cercle magique formé par leurs pas de danse, pour entraîner les mortels dans leur monde.

    Shon ap Shenkin était un jeune homme qui vivait non loin de Pant Shon Shenkin. Un beau matin d'été, alors qu'il se rendait aux champs de bonne heure, il entendit un petit oiseau, perché sur un arbre près du sentier, chanter un refrain des plus enchanteurs. Séduitpar cette mélodie, il s'assit sous l'arbre jusqu'à ce que la musique cessât. Quand il se releva et regarda autour de lui, quelle ne fut pas sa surprise en découvrant que l'arbre, de vert et plein de vie qu'il était lorsqu'il s'était assis en dessous, se trouvait maintenant desséché et écorcé.

    Empli d'étonnement, il retourna à la ferme qu'il pensait n'avoir quittée que quelques minutes auparavant; mais elle aussi avait changé; elle était maintenant délabrée et couverte de lierre. Sur le seuil se tenait un vieil homme qu'il n'avait jamais vu ; ce dernier lui demanda aussitôt ce qu'il faisait là :

    -Ce que je fais là? s'écria Shon, rougissant de fureur. En voilà une question! Qui es-tu donc pour oser m'insulter dans ma propre maison?
    -Dans ta propre maison? Que veux-tu dire par là?
    -Où sont donc mon père et ma mère que j'ai laissés là, il y a quelques minutes tandis que j'écoutais une charmante musique sous un arbre qui, lorsque je me suis relevé, était devenu sec et dépourvu d'écorce?
    -Sous l'arbre! De la musique! Quel est ton nom? -Shon ap Shenkin.
    -Hélas, pauvre Shon, est-ce vraiment toi? s'écria le vieil homme. J'ai souvent entendu mon grand-père, ton père, parler de toi, et il s'est longtemps lamenté sur ton absence. Des recherches infructueuses ont été menées pour te retrouver; mais la vieille Catti Maddock de Brechfa a dit que tu étais tombé au pouvoir des fées et que tu ne réapparaîtrais pas tant que la sève de ce sycomore ne serait pas tarie. Embrasse-moi, mon cher oncle, car tu es bien mon oncle, embrasse ton neveu!
    Et en disant ces mots le vieil homme lui tendit les bras mais, avant que les deux hommes aient pu s'étreindre, le pauvre Shon ap Shen- kin tomba en poussière sur le seuil.

    Traduction d'un extrait de Wirt Sikes"

    Like Shon ap Shenkin I feld in the power of the fey and I'm know a long way from home in time and place !


    (bad traduction of the french text above

    FAY'S SPELL

    In the old days, Pant Shon SHenkin had the reputation to be the Place of the Carmathen's Fays ; She was very active and had two ways of seductions : an envouting music and the circle formed bye their danses to drag the mortals in their world.

    Shon ap Shenkin was a young man who lived near Pant Shon Shenkin. Some pretty summer's morning, since he went to the fields early in the morning, he eared little bird, on a branch of a tree near the way, singging a charming burden. Charmed by the song, he seat under the tree until the song end. Finnally he lift et watch all around, what suprised the tree who was green and full of life is now dry and bark.

    Amazing, he came back to the farm he think go away few minutes early ; but it modified ; it is now tumbke-downed and al ground-ivy glaze. On the threshold an old man who he neer see before ; the old ask what he is going here.

    - What I'm going here ? shout Shon red of fury. What a question ! Who are you ton insult me in my own house ?

    - On your own house . what do you mean ?

    - Where are my father and mother who I left here few minutes ago while I listen a charming music under the tree who, when I lift became dru and with non bark ?

    - Under the tree ? Music ? Qhat is your name ?

    - Shomp ap Shenkin.

    - Alas poor Shon he is really you ? I often eared my grand father, your father, speak abnout you, and he lament about you. A lot of rechearches was make to find you ; but the old Catti Maddock of Brechfa qaid that you feld of the power of the fay and you can not while the sap of this sycamore is dry up. Kiss me my dear uncle, because you ar my uncle, kiss yopur nephew !

    The old man open his arms but before the two men kiss alltogether, the ppor Shon ap Shenkin fall in dust on the threshold.)





    NEXT: Verditius....
    PREV: Ieuan's heart leapt...
Rome - Rome, Season 1 - The Stolen Eagle


Copyright 2002-2008 AncientWorlds LLC | Code of Conduct and Terms of Service | Contact Us! | The AncientWorlds Staff